Discussion about this post

User's avatar
Knight Fu's avatar

This is an excellent essay. It is deeply sobering and many of the diagnoses of the US as a country in crisis and its displacement as a global representative of the virtues and wisdom of democratic governance are accurate. As this and similar essays have repeatedly pointed out, in the past decade, we observed China as a rising and increasingly authoritarian power, and many of us pacified our own anxieties and reservations through a collection of narratives that used to convince ourselves of the necessity of our primacy in moral, economic, and political power. At the present moment, these narratives are failing to do that. I want to say thanks for the thought and effort that went into writing this post, and I look forward to the longer essay.

Yet, I want to issue a warning as a fellow Chinese American, and one whose ties to both nations have remained strong. Humbly, perhaps rashly or unduly emotionally, but with sincerity. There is a tendency for us to look to both shores, but live in none. To speak as an outsider looking in, or as someone who has a second home to go to, should the first one crumble into the sea. Please let's not do that.

In many ways, the conditions in our present moment have given us permission to pick a side, and to do so in a way that does not compromise the ideals that first drew me to this podcast and to Kaiser's writing.

If you live in America, then you have a stake and a responsibility to make it better. I say this not to accuse anyone of inaction, but to remind us all that, regardless of what is happening elsewhere — regardless whether the global order has shifted or if China is prosperous or on the precipice of defeat — there is an urgency to resist the authoritarian creep in this country, and, if you feel able, you should heed this call of urgency. We all live with our limitations as citizens, but those limitations seem no longer able to excuse us from detachment.

If we are clear-eyed about the threat to this country's democracy, I don't think it is enough to critique the US in its present state, or to point out how it has clearly lost the narrative war with China. It is far too easy to do that. Instead, act. Organize. Mobilize your friends, your neighbors, your colleagues to engage with political figures and organizations, to build communities and coalitions that help protect the politically vulnerable, and to make it known that whatever political and economic order that will win the day, it must first run through a thorough rebuke of the current administration's attempts at damaging or destroying this country's institutions and civil trust.

I, for one, owe my privilege — of life, safety, education and wealth — to the streets, friends and structures that lifted me from immigrant to citizen, from poor Chinese to well-to-do American. I feel the call to stand with them, to recruit my friends to do the same, and to not abandon my allegiance, despite and because of my heritage, to the people who made me. I hope you will do the same.

If you live in China, be proud. Be grateful that the fortunes of stability and progress have come, at least for now, to stay. But be cognizant, at the same time, of the social and humanitarian cost that have accompanied this national rejuvenation. 中国民众在此刻因该想的是怎么为自己建立一个更美好的未来,而不是把眼光放在美国的摔落于退化。这种思想停顿在一个东西竞争的时代,并不是中国人的未来也不是建立国家的集中点。美国不是中国的敌人,民主自由不是威胁中国的思想。中国人民的命运掌握在您们的手中。

There are questions that must be answered about China's own society and future: how do we take care of our citizens and remain responsive to the growing social needs from rapid upheavals, especially in power production and automation? How do we innovate not only in standards of living, but in individual liberties that must come hand-in-hand with a world that cannot entirely be material? How can we welcome foreigners to enrich our culture with diversity in art and thought?

There are questions that must be answered about China's role as a global player, not only by the government on behalf of its citizens, but by every day citizens with a stake in how they are perceived and received abroad: how will we resist the temptations to belittle and dominate? How can we be more cognizant of our own impact on the world? How can we avoid becoming a version of US that the Chinese have bulked at — exploitative, hegemonic, self-righteous and blind? How do we reshape the world into a greener more sustainable space? How do we make space for countries whose values differ from ours?

Regardless of where you live in mind and body, please feel the need for agency, not resignation. 我命由我,不由天。I am an American, and I write stupidly in defense of a country that seems to be slipping into the Upside Down. That is where my thoughts and body are, and there they will remain.

I want to call out Rory Truex and his Civic Forum: https://www.thecivicforum.com/. If you haven't heard about it, he has put together a discussion series where he and panel guest(s) discuss, among other things, democracy and peaceful resistance to authoritarianism. Thank you for your effort.

Expand full comment
Inverteum Capital's avatar

"We’re left here in America, and perhaps in the West more broadly, with free speech devoid of shared meaning, innovation without a shared purpose, and pluralism without a civic scaffold sturdy enough to hold it."

What a great quote.

Expand full comment
1 more comment...

No posts